Установления закона этой главы должны были вступить в силу с
момента входа Израиля в Ханаан. Во Вт.1:8 Бог велел им "взять в
наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим,
Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их". Теперь сообщает о том,
что они должны сделать сразу, когда войдут в эту землю, и когда Бог
определится с местом для установления на нём жилища своего.
26:1,2
Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел,
и овладеешь ею, и поселишься в ней;
2 то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли
твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и
пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало
там имя Его;
В самом начале новой жизни каждый человек из народа получал
возможность прийти к Богу и исповедать свою веру в Него. Как только
израильтяне войдут в землю обетованную и дождутся первого урожая -
они должны первую порцию от жатвы всех злаковых нести к
священникам храма.
Здесь речь, видимо, идёт о разовом приношении ко двору святилища по
снопу всех видов злаковых (от первого/раннего урожая): самым первым
созревал ячмень, затем пшеница. Это приношение, видимо, было разовым
и сверх установлений Пасхи (без снопа первого серпа на жатве не мог
проводиться второй день этого праздника, Лв. 23:5-11), а также
Пятидесятницы: в этот праздник израильтяне должны были приносить
первый хлеб из новой муки от нового урожая пшеницы (Лев 23:15–17).
26:3,4 и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня
исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую
Господь клялся отцам нашим дать нам.
4 Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред
жертвенником Господа Бога твоего.
Здесь показано начало ритуала "обмена мыслями" Первым должен был
говорить со священником приносящий от начатков первого урожая.
Провозглашение слов "сегодня .. я вошел в ту землю" пред
священником, вышедшим за корзиной приношения от первого урожая,
звучало как свидетельство о верности Господа обещанию привести народ
в землю Ханаанскую.
Священник должен был взять корзинку и поставить её перед уличным
жертвенником, а затем - что-то ответить, так как после этого во
второй части ритуала приносящий корзинку с начатками снова должен
продолжить речь (разговор, по-видимому, должен был проходить в
воротах двора святилища):
26:5-10
Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был
странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с
немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и
многочисленный;
6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на
нас тяжкие работы;
7 и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль
наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
8 и вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простертою,
великим ужасом, знамениями и чудесами,
9 и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой
течет молоко и мед;
10 итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи,
дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред
Господом Богом твоим,
В продолжении ритуала следовало повторить кратко историю странствия
из Египта в землю обетованную и поклониться Господу в знак
благодарности за то, что Он исполнил своё обещание и привёл в землю
с молоком и мёдом в сопровождении множества чудес.
Странствующий Арамеянин
- так назван патриарх Иаков, так как долгое время прожил при
стадах своего тестя Лавана в стране, называемой Арам. Когда Авраам
вышел из Ура, то осел на некоторое время в Харране - арамейском
городе в верхней части Месопотамии (Быт.11:28-32). Затем Авраам
двинулся к Ханаану, но некоторые из его родичей остались в Араме и
назывались с тех пор арамеями. И Исаак и Иаков были женаты на
женщинах из арамейской ветви этой семьи. Иакову было уже сто
тридцать лет, когда он вошел в Египет, после чего он жил всего
семнадцать лет
с немногими людьми.
подразумеваются семьдесят человек семьи Иакова, с которыми он пришёл
в Египет к Иосифу (Быт. 46:27).
Возможно, этим ритуалом каждый мужчина Израиля имел возможность
продемонстрировать священнику, что хорошо знает историю своего
народа, которую должен передавать и в дальнейшем из рода в род.
26:11 и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому
твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.
После веков страданий и ожидания было бы справедливо, чтобы каждая
семья в Израиле, вместе со всеми его бедными и нуждающимися,
возрадовалась обильным благословениям, исходившим от Господа.
26:12
Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий
год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб
они ели в жилищах твоих и насыщались
,
Возможно, здесь речь идёт о том, чтобы начинать приносить десятины в
земле обетованной с третьего урожайного года , так как по закону
десятины должны были приноситься каждый год (35 [И обязались мы]
каждый год приносить в дом Господень начатки с земли нашей и начатки
всяких плодов со всякого дерева.... левиты, будут брать десятину во
всех городах, где у нас земледелие.38 При левитах...будет находиться
священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину из своих десятин
отвозили в дом Бога нашего в комнаты, [отделенные] для кладовой.(Неем.10:35-39).
Сравните Лв.19:23: там сообщается о том, что собирать урожай с
плодовых деревьев можно только через три года с начала насаждений в
земле обетованной.
26:13
тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего]
святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем
повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей
Твоих и не забыл;
14 я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не
давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего,
исполнил все, что Ты заповедал мне;
15 призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ
Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам - так как Ты клялся отцам
нашим [дать нам] землю, в которой течет молоко и мед.
В
связи с приношением десятины также полагалось соблюдать ритуал
сообщения о доставке десятины и заверения в том, что израильтянин
помнит о заповедях Бога, в том числе - и о десятине, и соблюдает их
старательно: сам он не ел от неё даже в тяжёлые дни; не собирал ее,
будучи церемониально нечист; не осквернял её и ритуалом "угощения"
для мёртвых (в язычестве существовала такая практика)
Поскольку
десятины откладывались в кладовые домой и вывозить их полагалось
левитам (см. текст 13)- это провозглашение израильтяне, скорее
всего, должны были выговаривать во время сбора десятин в своих домах
перед левитом и священником.
Заканчивалось это провозглашение молитвой за благополучие всего
Израиля: так все израильтяне напоминали самим себе и стоящим рядом,
что Израиль всецело зависит от милости Господа.
26:16-19
В день сей Господь Бог твой завещевает
тебе исполнять постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от
всего сердца твоего и от всей души твоей.
17 Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь
ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и
законы Его, и слушать гласа Его;
18 и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его
народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди
Его,
19 и что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в
чести, славе и великолепии, что ты будешь святым народом у Господа
Бога твоего, как Он говорил.
Пояснения к исполнению установлений в земле с молоком и мёдом
заканчиваются напоминанием Израилю о том, что все они по доброй воле
согласились исполнять постановления закона Бога для них, хранить
преданность своему Богу и быть готовыми к безоговорочному
повиновению.
Бог, со своей стороны, тоже готов исполнять все обетования Свои для
Израиля
Это заверение можно рассматривать как придание договору между Богом
и Израилем юридической силы: обе стороны договорились обо всём и в
дальнейшем намерены нести личную ответственность за исполнение всех
условий договора - со стороны всех участников договора (Бога и
каждого израильтянина в отдельности)
Однако, как покажет дальнейшая история Израиля, шаг за шагом по
причине их непослушания и непокорности одно поколение израильтян за
другим утрачивало право на осуществление этого обещания.
|